今日は、美ジョガーとの週に1度の英語ー日本語ランチレッスンの日。
美ジョガーは今週末にマラソンを控え、少々緊張気味。
今日の話題は、日米のオススメのTV番組など。
彼女は、数年前、宮崎の小学校で英語教師をやっていた時に
子供向けの番組を見て日本語を覚えていたとのこと。
私「何みてたの?」
美「えーと、アンパンマンとかー。あと、ほら、Blue cat(青い猫)のアニメ!」
私「は?Blue cat?なにそれ。」
美「すごく有名。Blue fat cat(太った青い猫)のだよ。知らない?」
私「・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・」
分からない。
太った青い猫のアニメってなにーーーーーーーー??!!
数分後。頭の中にモヤモヤと浮かんできた物体が・・・。
私「まさか、ドラエもん?」
美「あ、それそれーーーーーーーーー!!ドラエもん!」
私「太った青い猫・・・・・(おもしろすぎて悶絶)・・・・・・・」
ドラエもんを「太った青い猫」なんて言っちゃっていいのか?
生まれてはじめて聞いたこのなんか身もフタもない形容。
ドラエもんファンが聞いたら号泣しそう。
そして、彼女、もう一つ面白いネタを披露してくれました。
美「ある日、私が宮崎にいた時に屋久島へ行きました。」
私「ねえねえ、‘ある日‘って言わなくていいんだよ。」
美「なんで?英語だと、漠然と過去に行ったっていう話を始めるときは、
‘One day`(ある日)みたいな移行の言葉がないとなんか変なの。」
私「英語だと分かるけど、日本語で‘ある日‘って聞くと、
なんか本格的な昔話始めるみたいでびっくりするんだけど。」
美「なるほど・・・・。日本人はどうやって過去のことを
話はじめるの?」
私「*年前とか、具体的に言うかな・・・・。」
こういう微妙なニュアンスの違いが面白い・・・。
あ、でも、よく考えたら、日本人も漠然と過去について
話をするときに「昔」とはじめに言うときがあるな・・・。
今度のレッスンのときに伝えよう。
しかし、太った猫にはやられました・・・。はい。。。
太った青い猫っ!!
返信削除ただいま私悶絶中。。。
どらちゃん。。